El nuevo Reglamento General Europeo de Protección de Datos (GDPR) entrará en vigencia el 25 de mayo de 2018. Queremos asegurarte que epifumi.com se toma en serio sus datos personales y está tomando todas las medidas necesarias para cumplir con esta regulación GDPR. Para ayudarlo a comprender lo que esto significa para usted y los pasos que hemos dado para garantizar la protección de sus datos personales, hemos actualizado nuestra Politica de Privacidad y los Términos de Servicio. La Politica de Privacidad y los Términos de Servicio actualizados entran en vigencia automáticamente para todos los usuarios de epifumi.com el 25 de mayo de 2018. Si continúa utilizando nuestro servicio, acepta los cambios a estas políticas. Un saludo. OK Más Información.

Autor Tema: Gambazos 2011. El retorno.  (Leído 286522 veces)

0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Tormo4ever

  • King Kenny
  • *******
  • Mensajes: 14344
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1335 en: 05 de Octubre de 2011, 13:04:29 pm »
obsoleto es incorrecto se supone . si nos ponemos así diríamos fermano y ferro ... qué gente!  esot de actualizar el idioma nos va a costar arruinarlo ... cada vez que pienso lo de "pirsin" y "zum" ...me llevan los demonios
Qué tiempos aquellos con los Malasombra Bros., Pólux Crivillé, Renzo Oliveri  ... los primeros días del gp500

Desconectado chusinawer

  • campeón Motogp
  • *****
  • Mensajes: 2815
  • Moto: GSXR 750 K7
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1336 en: 05 de Octubre de 2011, 19:06:57 pm »
obsoleto es incorrecto se supone . si nos ponemos así diríamos fermano y ferro ... qué gente!  esot de actualizar el idioma nos va a costar arruinarlo ... cada vez que pienso lo de "pirsin" y "zum" ...me llevan los demonios

¿Y beicon? ¿Y güisqui? ¿Qué te paese?  :lol
"But it's a part of the game, boy! We all know the risk. No one's making us do it! Put me in that position again and I'll do exactly the same." Guy Martin

Desconectado Ocotillo

  • campeón 250
  • ****
  • Mensajes: 1394
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1337 en: 05 de Octubre de 2011, 21:28:03 pm »
Sois muy duros con mis colegas...en todo. En realidad Ernest es el mejor "lead commentator" que he conocido....sabe dirigir la orquestra y ha aprendido muchísimo de nuestro deporte en poco tiempo. Pero con respeto a la gramática...

Los mejores comentaristas de béisbol en le época de mi juventud eran ex-jugadores, entre ellos el gran Dizzy Dean, que hablaba un inglés rural y gramáticamente caótico... que incluía perlas como "He done went and done it again!" Cuyo significado sería, "Lo ha hecho de nuevo." pero literalmente sería "Ha hacido ido y lo ha hacido otra vez." En motos he observado que pilotos como Roberts...todos los de la zona de "Charming" (el pueblo imaginario que cae entre Stockton y Lodi en la serie Sons of Anarchy...la zona que, en realidad, ha producido grandes corredores de velocidad y dirt track) nunca pero nunca usan correctamente los particípalos pasados....y sus pilotos, los de Kenny, es decir Wayne, Eddie, Doug Chandler, tampoco.

(En los 50 hubo protestas por la gramática de Dizzy por parte de muchas maestros porque decían que los chicos, hasta en zonas norteñas, imitaban la (falta de) gramática del ex jugador de los Cards.)

Lawson decía "He done it" en vez de (correcto) "He did it."

Hoy en día los comentaristas en béisbol y football suelen ser muy correctos, aun los ex-jugadores, mientras en baloncesto hay más tolerancia gramatical con los ex-jugadores, especialmente los de color, pero en NASCAR, y sobre todo NASCAR en ABC y ESPN, hay quien habla como Dizzy Dean todavía.

Yo, en inglés, hablo de una manera en TV (cuando estaba en Eurosport y Speed) pero de otra (con una gramática para dar asco a los maestros de los años 50...y de ahora...cuando estoy en mi pueblo.

Creo que tiene que existir dos niveles...los profesionales españoles deben hablar un español correcto pero los ex-pilotos deben ser "auténticos" y hablar como hablan...y en mi caso, hago lo mejor que puedo y me cuesta mucho el subjuntivo sobre todo en futuro y pasado. En inglés nuestro subjuntivo está a punto de desaparecer a nivel de calle, y sobre todo en frases que no contienen la palabra "I".

Lo correcto es "If I were you, I wouldn´t go." Si yo fuera tu..." pero si digo esto en me pueblo me mirarían mal. Lo incorrecto que suena mejor en mi pueblo es "If I was you." o sea Si yo fui tu....y esto es lo que diría Roberts y casi todos los velocistas de hoy también.

Mi madre, profesora, hubiera dicho "Were I you" en vez de If I were you," y cada vez que yo decía "If I was you" llevaba las manos a la cabeza.

En España nuestra situación es TVE es algo complicado debido a la influencia de Catalán-  Yo he vivido unos 12 años en Barcelona (La Floresta Pearson y Castelldefels) y otros 30 en Madrid (Miraflores de la Sierra) y hay veces cuando no se si debo decir Capirossi es "gato viejo" o "perro viejo" y algunas veces digo "Ara" en vez de ahora.  Es fundamental entender Catalán en nuestro equipo de RTVE porque cuando hay prisas las órdenes vienen en Catalán.

Me acuerdo cuando corría una carrera de resistencia con la Suzuki Yoshimura de Enrique Nadal, Enrique dejo perplejo a mis mecánicos madrileños cuando dijo “Descuéllame los carburadores…dame el tornavis.” Y yo, hasta enconces pensaba que descollar y tornavís eran palabras españoles ----en vez de desenroscar y destornillador.

Y todavía me sale óvolo en vez de óvalo cuando estoy hablando del circuito de Indianápolis.

 













Desconectado Manu23

  • campeón Motogp
  • *****
  • Mensajes: 3645
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1338 en: 07 de Octubre de 2011, 09:54:44 am »
Entrevista a JJ Santos en Vavel.com, habla sobre el equipo tecnico de las motos

Citar
En cuanto al Mundial de motos que Mediaset España comienza a emitir a partir del próximo año, JJ Santos cree que funcianará "muy bien, no tengo ni la más mínima duda y no me preocupa nada. Primero porque hay un equipo técnico, de gente muy preparada aquí, que hizo cinco años la Fórmula 1 y que, básicamente, van a estar en el Mundial de motos. Segundo, estamos teniendo mucho más tiempo para prepararlo que el que tuvimos para el Mundial de Sudáfrica para elegir comentaristas, preparar todo y diseñar el modelo. Tercero, porque el listón lo ha dejado muy alto Televisión Española y eso nos obliga."
 
"No podemos hacer una chapuza, ni salir al paso diciendo 'vamos a hacer cinco minutos antes de la carrera', no. Sabemos que tenemos que hacer desde las nueve y media hasta las tres y pico sin parar. Y no me da miedo porque lo tenemos todo muy claro. Como hace un año que lo tenemos comprado, llevamos un año trabajando en ello y nos quedan todavía ocho meses. A día de hoy está casi todo cerrado: el presupuesto, comentaristas… no se ha filtrado nada, nadie sabe nada, pero lo tenemos todo hecho."

Me gusta que el equipo tecnico sea el que hizo la F1, la verdad es lo que lo hicieron muy bien, y me preocupa que diga que tienen cerrados los comentaristas, digo yo que estara Dennis

PD: Os recomiendo Vavel y en especial su radio en Internet y un programa de Futbol Americano que emiten los jueves de 19 a 20h (cuando empiece la NBA, si empieza sera de 19,30 a 20,30h) lo hacen unos chicos muy majos y muy simpaticos. Tambien se puede oir en http://radioendzone.blogspot.com/  :lol :lol :lol

Conectado Blackmore

  • King Kenny
  • *******
  • Mensajes: 8274
  • Tas tolo carallo!
  • Moto: Honda CB Seven Fifty
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1339 en: 07 de Octubre de 2011, 12:02:37 pm »
Sois muy duros con mis colegas...en todo. En realidad Ernest es el mejor "lead commentator" que he conocido....sabe dirigir la orquestra y ha aprendido muchísimo de nuestro deporte en poco tiempo. Pero con respeto a la gramática...

Los mejores comentaristas de béisbol en le época de mi juventud eran ex-jugadores, entre ellos el gran Dizzy Dean, que hablaba un inglés rural y gramáticamente caótico... que incluía perlas como "He done went and done it again!" Cuyo significado sería, "Lo ha hecho de nuevo." pero literalmente sería "Ha hacido ido y lo ha hacido otra vez." En motos he observado que pilotos como Roberts...todos los de la zona de "Charming" (el pueblo imaginario que cae entre Stockton y Lodi en la serie Sons of Anarchy...la zona que, en realidad, ha producido grandes corredores de velocidad y dirt track) nunca pero nunca usan correctamente los particípalos pasados....y sus pilotos, los de Kenny, es decir Wayne, Eddie, Doug Chandler, tampoco.

(En los 50 hubo protestas por la gramática de Dizzy por parte de muchas maestros porque decían que los chicos, hasta en zonas norteñas, imitaban la (falta de) gramática del ex jugador de los Cards.)

Lawson decía "He done it" en vez de (correcto) "He did it."

Hoy en día los comentaristas en béisbol y football suelen ser muy correctos, aun los ex-jugadores, mientras en baloncesto hay más tolerancia gramatical con los ex-jugadores, especialmente los de color, pero en NASCAR, y sobre todo NASCAR en ABC y ESPN, hay quien habla como Dizzy Dean todavía.

Yo, en inglés, hablo de una manera en TV (cuando estaba en Eurosport y Speed) pero de otra (con una gramática para dar asco a los maestros de los años 50...y de ahora...cuando estoy en mi pueblo.

Creo que tiene que existir dos niveles...los profesionales españoles deben hablar un español correcto pero los ex-pilotos deben ser "auténticos" y hablar como hablan...y en mi caso, hago lo mejor que puedo y me cuesta mucho el subjuntivo sobre todo en futuro y pasado. En inglés nuestro subjuntivo está a punto de desaparecer a nivel de calle, y sobre todo en frases que no contienen la palabra "I".

Lo correcto es "If I were you, I wouldn´t go." Si yo fuera tu..." pero si digo esto en me pueblo me mirarían mal. Lo incorrecto que suena mejor en mi pueblo es "If I was you." o sea Si yo fui tu....y esto es lo que diría Roberts y casi todos los velocistas de hoy también.

Mi madre, profesora, hubiera dicho "Were I you" en vez de If I were you," y cada vez que yo decía "If I was you" llevaba las manos a la cabeza.

En España nuestra situación es TVE es algo complicado debido a la influencia de Catalán-  Yo he vivido unos 12 años en Barcelona (La Floresta Pearson y Castelldefels) y otros 30 en Madrid (Miraflores de la Sierra) y hay veces cuando no se si debo decir Capirossi es "gato viejo" o "perro viejo" y algunas veces digo "Ara" en vez de ahora.  Es fundamental entender Catalán en nuestro equipo de RTVE porque cuando hay prisas las órdenes vienen en Catalán.

Me acuerdo cuando corría una carrera de resistencia con la Suzuki Yoshimura de Enrique Nadal, Enrique dejo perplejo a mis mecánicos madrileños cuando dijo “Descuéllame los carburadores…dame el tornavis.” Y yo, hasta enconces pensaba que descollar y tornavís eran palabras españoles ----en vez de desenroscar y destornillador.

Y todavía me sale óvolo en vez de óvalo cuando estoy hablando del circuito de Indianápolis.
 

interesante lo que comentas Ocotillo!

Respecto a lo de que Ernest es el mejor conductor con el que has currado... desde luego es el mejor narrador que ha habido en TVE, tiene ritmo, llena huecos... se nota que se lo prepara, aunque a mí no acaba de gustarme, si bien creo que ha ido mejorando mucho con los años.

Yo creo que el narrador que más me gusta, aunque lo he escuchado poco, es Toby Moody, sobre todo cuando estabais los dos juntos en Eurosport.

Sobre el asunto idiomático, está claro que el catalán puede condicionar, pero yo vivo en un sitio bilingüe también, en Galicia, y sé lo que es independizar idiomas, y creo que el problema es el enfoque.
Debes pensar en el lo que hablas, aunque no sea lo natural para tí. Yo si hablo en gallego, pienso en gallego, y si hablo en castellano, hago lo propio. Porque si piensas en un idioma distinto del que hablas, la acabas cagando sí o sí.
También me ocurre con el inglés a pesar de que no lo domine a la perfección.
Si veo una carrera de Eurosport por ejemplo, no traduzco mentalmente, intento pensar en el mismo idioma que estoy escuchando
De min a vós, eu sairía de festa esta noite. Botaría unhas risas, faría o parvo... e fregaría a pixiña contra a miña rapaza, e se nón, meteríaa en calquera burato. En calquera caso aliviádevos, porque desde mañá ás 6, o voso pelexo é meu.

Clint Eastwood, O Sarxento de Ferro

Desconectado Tormo4ever

  • King Kenny
  • *******
  • Mensajes: 14344
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1340 en: 07 de Octubre de 2011, 12:43:32 pm »
Que Riveras puede retransmitir el secado de la pintura de una pared y dale ritmo, ya lo hemos dicho. El tío es un animal en ee sentido. Pero sus defectos  ya los hemos comentado aquí.

En cuanto a la ortografía y la gramática, en otros países n se concibe que en prensa escrita se lean faltas de ortografía con regularidad.  En españa es penoso. Ayer en El Mundo, vi 5 ó 6. Esto es inaceptable. Es como encontrarse un pelo en la sopa en un restaurante. Si Crivi dice "rompido", malo. Pero si lo dice un periodista español, es inaceptable. Son prefesioales de la comunicación, y al comunicación empieza por el lenguaje. En este aspecto hay que ser  inflexible. O acabaremos todos analfabetos.
Qué tiempos aquellos con los Malasombra Bros., Pólux Crivillé, Renzo Oliveri  ... los primeros días del gp500

Desconectado Mertens

  • Marciano
  • ******
  • Mensajes: 5645
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1341 en: 07 de Octubre de 2011, 13:05:15 pm »

Yo creo que el narrador que más me gusta, aunque lo he escuchado poco, es Toby Moody, sobre todo cuando estabais los dos juntos en Eurosport.


Toby Moody es EL AMO; un tipo súper imparcial, que sabe la hostia de competición (fue creo mecánico de f1 para Renault a comienzos de los noventa) y que resulta natural hasta cuando grita.

Julian Ryder también mola, sobre todo porque se complementan bastante bien ambos.
« última modificación: 07 de Octubre de 2011, 13:09:34 pm por Mertens »

Desconectado liberio

  • campeón 250
  • ****
  • Mensajes: 1545
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1342 en: 07 de Octubre de 2011, 13:18:07 pm »
Si Crivi dice "rompido", malo. Pero si lo dice un periodista español, es inaceptable. Son prefesioales de la comunicación, y al comunicación empieza por el lenguaje. En este aspecto hay que ser  inflexible. O acabaremos todos analfabetos.

Yo estoy con Ocotillo, no se puede crucificar a un ex-piloto por no hablar correcto, porque sino que hacemos largamos tambien a Dennis Noyes porque no habla correctamente el castellano? si vale sabrá mucho de motos y tal, pero es que habla como el culo y eso claro no es ejemplo, lo mismo que Angel Nieto y por supuesto Crivi que como su lengua nativa es el catalán(y al igual que yo pensará en catalan y traducirá) y alguna vez se le escapa alguna pifia...lo mejor es poner un catedratico de lengua y aprenderemos un montón...aunque no sea de motos.

No hilemos tan fino que quien mas quien menos tiene sus fallos en el lenguaje...

Saludosssssss.

Adeu.

www.liberioo.blogspot.com

Disfruta de un... www.intensoplacer.com

Tu tienda erótica online

Desconectado Tormo4ever

  • King Kenny
  • *******
  • Mensajes: 14344
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1343 en: 07 de Octubre de 2011, 13:52:52 pm »
He dicho "un periodista". No Crivi. Y pedir que se hable correctamente no es hilar fino.
Qué tiempos aquellos con los Malasombra Bros., Pólux Crivillé, Renzo Oliveri  ... los primeros días del gp500

Desconectado Fato

  • campeón CEV
  • **
  • Mensajes: 363
  • Moto: Bmw R-850-R
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1344 en: 07 de Octubre de 2011, 14:03:54 pm »
Yo estoy con Ocotillo, no se puede crucificar a un ex-piloto por no hablar correcto, porque sino que hacemos largamos tambien a Dennis Noyes porque no habla correctamente el castellano? si vale sabrá mucho de motos y tal, pero es que habla como el culo y eso claro no es ejemplo, lo mismo que Angel Nieto y por supuesto Crivi que como su lengua nativa es el catalán(y al igual que yo pensará en catalan y traducirá) y alguna vez se le escapa alguna pifia...lo mejor es poner un catedratico de lengua y aprenderemos un montón...aunque no sea de motos.

No hilemos tan fino que quien mas quien menos tiene sus fallos en el lenguaje...

Saludosssssss.

Adeu.

www.liberioo.blogspot.com

+ 1000  :cheers

Y además, una cosa sería prensa escrita (con lo que implica de necesaria vigilancia de la ortografía y la gramática) y otra la audiovisual (imagen y sonido), ya que -a menos a mi me enseñaron- entiendo hay que  diferenciar "lengua" y "habla".

V'sssss

Conectado Blackmore

  • King Kenny
  • *******
  • Mensajes: 8274
  • Tas tolo carallo!
  • Moto: Honda CB Seven Fifty
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1345 en: 08 de Octubre de 2011, 02:49:10 am »
yo repito que lo de traducir mentalmente es el primer error.

y lo digo como persona que no tiene el castellano como lengua habitual, así que tanto problema tengo yo como Crivi.

Que no hable académicamente al 100% lo entiendo, casi nadie lo hace, pero creo que hay mínimos y mínimos.
De min a vós, eu sairía de festa esta noite. Botaría unhas risas, faría o parvo... e fregaría a pixiña contra a miña rapaza, e se nón, meteríaa en calquera burato. En calquera caso aliviádevos, porque desde mañá ás 6, o voso pelexo é meu.

Clint Eastwood, O Sarxento de Ferro

Desconectado Baxx

  • campeón 250
  • ****
  • Mensajes: 1145
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1346 en: 08 de Octubre de 2011, 12:04:04 pm »
Yo creo que hay que diferenciar en las retransmisiones a los periodistas, narradores, de los analistas técnicos.

No se pueden meter en el mismo saco, son dos grupos diferentes y como tales hay que exigirles cosas diferentes: a los primeros hay que exigirles un uso del idioma correcto entre otras cosas más importantes, pero el cometido de los del segundo grupo es explicar los entresijos técnicos de ese deporte y para eso han sido contratados. Si a mí un analista técnico habla bien, pues mejor que no que lo haga mal, es decir las orejas me chirriarán menos, pero no creo que haya que pedirles —como requisito sine qua non— la corrección lingüística cuando no han sido contratados para ello y, además, su formación profesional anterior a lo largo de los años, no ha ido encaminada al mundo de la comunicación, sino a dar gas, pegar patadas a un balón, encestar etc...

En concreto con Crivillé, yo diría que, estadísticamente, un alto nº de sus errores son "catalanadas", es decir, interferencias de su lengua materna. Yo soy de una zona bilingüe, y aunque prácticamente soy monolingüe en castellano, ya que el segundo idioma lo he utilizado mucho menos de un 1% de mi tiempo vital, me es imposible abstraerme de lo que he escuchado a mi alrededor (en la calle, tele, colegio) desde que nací y que mi castellano no se vea interferido, de tanto en tanto, con alguna palabra, o construcción gramatical no existente en castellano.

Me atrevería a decir que en las zonas bilingües, el 99% de la población sufre interferencias en su habla, y de eso no se salvan ni los catedráticos de universidad, es decir, creo que hay que ser más comprensible, y más si uno conoce la realidad del bilingüismo. Si luego uno se encuentra dentro de ese 1% y es un fiera lingüístico, felicidades, pero no me extrañaría que no fuese consciente de que hay cosas que las dice mal y no se da cuenta, hasta que alguien de otra zona de España se lo comente, y es que es muy difícil darte cuenta de tus errores cuando los vienes oyendo desde que eras un niño.

Desconectado tAtO

  • campeón 250
  • ****
  • Mensajes: 2059
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1347 en: 08 de Octubre de 2011, 13:11:13 pm »
Tampoco se ha dicho en este hilo que sean analfabetos. Se ha puesto, como se ha hecho con otras muchas cosas, un fallo que es una tontería como el rompido, a cualquiera se le puede escapar. Luego hemos generalizado sin hablar ya de los periodistas de TVE y se ha comentado algunas faltas que ellos no cometen pero que nos parecen garrafales.

Ernest es un tio que, pese a sus defectos, sabe dar ritmo a una retransmisión de MotoGP, a unos entrenos libres de unos viernes. Y mira que es complicado. Pero coñe, algunos fallos vamos a tener que encontrarle. A mi no me gustan sus grititos y sus estadísticas, a otro le molesta que diga rompido, lo que no quita para que todos pensemos que son buenos en su puesto. Aunque hecho de menos alguien más versado en temas mecánicos, sé que de cara al gran público (o sea, los €) el equipo actual es bastante bueno.

Que por cierto, yo soy bilingüe por completo (familia y algunos amigos en Valenciano, novia y otros amigos en castellano, además de vivir en Francia) y también se me escapan palabras en otros idiomas pese a tener formación universitaria. Eso no depende de la formación, son más bien dejes de donde vives.


Un saludo.
« última modificación: 08 de Octubre de 2011, 13:14:32 pm por tAtO »

Desconectado Manu23

  • campeón Motogp
  • *****
  • Mensajes: 3645
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1348 en: 09 de Octubre de 2011, 11:15:14 am »
Me esta poniendo nervioso Marc Martin en el Europeo, no deja hablar a Champi, que pesado.

Podia haber dejado a Valentin Requena comentar la carrera y haberse ido a tomar un café.

Desconectado fukuda

  • Marciano
  • ******
  • Mensajes: 6229
Re:Gambazos 2011. El retorno.
« Respuesta #1349 en: 09 de Octubre de 2011, 12:21:39 pm »
Me esta poniendo nervioso Marc Martin en el Europeo, no deja hablar a Champi, que pesado.

Podia haber dejado a Valentin Requena comentar la carrera y haberse ido a tomar un café.

Además no tiene ni p... idea ...